1 Star2 Stars3 Stars4 Stars5 Stars
Загрузка...

Яхве (YHWH), Адонай и Адон — чем отличаются эти значения?

Я провожу исследование, которое фокусируется на слове «Господи». На иврите это Иегова {Е-хо-ва}. Господь = «Сущий» 1) Собственное имя единого истинного Бога.

«Господь» на иврите Адонай (ад — о — ной) 1) милорд, господин а) мужчины б) Божий. «Господь» на иврите Адоун (Адон) 1) прочный, сильный, господин, хозяин.

Можете ли вы сказать, как вы считаете, какая разница между этими значениями? Я принял точку зрения, что это разные слова, но они также, кажется, значат практически то же самое. Пожалуйста, пролейте свет на эту тему.

Ответ:

Насчет имен Бога, я думаю, многие люди предполагают больше того, что поддержано Писанием, но, с другой стороны, в этом проявляется богатство теологии, особенно в Ветхом Завете, через различные имена, используемые для Бога.

Имя Яхве (YHWH) не было использовано Богом, прежде чем оно было произнесено Им в пустыне Моисею. До этого времени использовались такие имена, как Элоим, Адонай, Эл, Эль Элион и Эль Шаддай. Если я правильно понимаю, Адонай более чем описание имени Бога, так как это просто означает Господь. Это как Иисус Христос. Христос — это описание, в то время как Иисус — это имя.

Так что, как вы заметили, можно утверждать, что Иегова является «именем» Бога, в то время как Адонай является Его описанием. По аналогии, прежде чем Моисею было произнесено «имя» Яхве, можно утверждать, что «именем» для Бога было Эль или Эль Шаддай. В самом деле, даже в «имени» Эль Шаддай, можно утверждать, что слово Эль это «имя», а Шаддай (Всемогущий) является описанием.

Относительно разницы между Адонай и Адон, я не являюсь экспертом по этому вопросу. Тем не менее позвольте мне высказать мнение, что это просто разные грамматические формы одного и того же слова. На самом деле, то, что вы скопировали и вставили, подразумевает это. Поскольку говорят, что Адонай происходит из Адон, то таким образом, насколько я могу видеть, различие между двумя будет небольшое. Тем не менее я последний человек, с которым вы должны говорить о точном толковании еврейских грамматических образований. Из грамматического описания, скопированного и вставленного выше, кажется, что Адонай это о Господе. Немного больше о титуле, в то время как Адон, кажется, более о том, кого описывают. Что-то вроде как Иисус мой Господь (заглавная Г) по сравнению с Иисус — господин (маленькая г).

Читайте также:  Разве не скучно быть с Богом в раю целую вечность?

 

Джон Окс

Перевод: Сергей Дяченко

  • Подписаться на новости
  • Подпишитесь, если хотите получать новости на почту. Мы не рассылаем спам и не передаем вашу почту третьей стороне. Вы всегда сможете отписаться от нашей рассылки.

  • Христианские тесты онлайн
  • Мы предлагаем вам проверить ваши знания, связанные с христианской верой. Тесты на знание Священного Писания и христианства.

    Пройти тест
  • Задать вопрос
  • Если у вас есть вопрос или предложение, напишите нам, мы постараемся ответить вам в ближайшее время.


      

Другие статьи и новости раздела



Христианские видео и ролики



Христианский сайт «Хорошие новости» - это проект, целью которого является сбор и распространение новостей о жизни христиан по всему миру. Мы регулярно публикуем библейские статьи и уроки, а также вопросы и ответы на духовные темы, помогающие укрепить христианскую веру.